-
1 Lock the Bus
Programming: LOCK -
2 Lock Assembly Machine
Abbreviation: LAM (robotic machine that operates on software integrated circuits that sends and receives data from the computer to a signal controller interface (to make Arrow locks))Универсальный русско-английский словарь > Lock Assembly Machine
-
3 замок
lock
- (кожаный на лопасти несущeго винта) — fillet
- (фиксации детали) — retainer
- баночного держателя — rack shackle
- бомбодержателя — bomb shackle
-, быстроразъемный — quick-release fastener
- в закрытом (открытом) положении — lock in closed (open) position
- выпущенного положения (шасси) — down-lock, downlock /downlatch/
замок фиксации опоры шасси в выпущенном положении. — the down-lock holds the retractable landing gear in the extended position.
- гидравлический — hydraulic lock
- дзус (фирменное название) — dzus fastener
легкоотпирающийся и запирающийся поворотный (винтовой) замок для крепления лючков и легкосъемных панелей. — а trade name for а fastener for holding cowlings, inspection plates or other metal parts which have to be occasionally or quickly removed.
- закрытого положения створок шасси — landing gear door uplatch
-, инерционный (плечевых привязных ремней) — inertia reel
-, инерционный (системы подтяга плечевых ремней), реагирующий на перегрузки, действующие в разных направлениях — multidirectional inertia reel
-, кольцевой (фиксации детали) — retaining ring
- легкосъемного лючка — access door quick-release fastener
-, легкосъемный — quick-release fastener
- ломающегося подкоса (шасси, запирающийся при oбразовании стрелы провеса подкоса при переходе через центр вращения) — overcenter latch the landing gear is locked up by а hydraulically actuated overcenter latch mechanism.
- лопатки (вна) — (inlet) guide vane attachment
- лопатки (узел крепления вместе с ответной дисковой частью) — blade attachment
- лопатки (корневая часть лопатки) — blade root /footing/
- лопатки (стопор, фиксатор) — blade retainer
- лопатки, бульбовый — bulb-type blade attachment
- лопатки, елочный (елочного типа) — fir-free (type) blade attachment
- лопатки, пазовый — groove-type blade attachment
- лопатки, пластинчатый (фиксатор) — blade retaining plate
- лопатки (вна), пластинчатый, пружинный — (ig) vane retaining plate
- лопатки (корневая часть) типа "елочка" — blade fir tree root
- лопатки типа "ласточкин хвост" — dovetail blade attachment
- лопатки (корневая часть) тиna "ласточкин хвост" — blade dovetail root
- лопатки (корневая часть), фиксируемый пальцем с кольцом — blade solid root with retaining pin and locking ring
- лопатки, штифтовой — pin-type blade attachment
- наружной подвески — external store shackle
- натяга (привязного ремня) — (strap or belt) retractor lock
- ock (спасательной системы катапультного кресла) — riser disconnect
служит для отсоединения свободных концов с куполом парашюта от подвесной системы.
- плечевых привязных ремней, инерционный — shoulder harness inertia reel
- подвески (шасси) в убранном положении — up-lock, uplock /uplatch/
- (держателя) подвесного бака — drop tank shackle
- подвесной системы парашюта — quick release box (qrb), harness release
(замок тп дпя быстрого отстегивания лямок подвесной системы) — а device which permits rapid release of the harness from the wearer.
- подтяга плечевых ремней, инерционный (катапультного кресла) — shoulder harness inertia reel
- поршневого пальца — piston pin retainer
-, предохранительный (не допускающий случайной уборки шасси на земле) — retraction lock. the retraction lock is а device preventing inadvertent retraction of the landing gear on the ground.
- привязного ремня — seat belt tastener
- привязных ремней кресла — seat-harness disconnect
- (пряжка) привязных ремней, поворотный — harness rotary buckle.
- притяга (подтяга), инерционный (привязной системы летчика на катапультном кресле) — inertia reel
- притяга (подтяга) плечевых ремней, инерционный — shoulder-harness inertia reel
-, пружинный (фиксирующий) — spring retainer
-, пружинный (фиксирующее кольцо) — snap ring. the indicator glass is held by a snap ring.
- разъема (главной лямки подвесной сист. парашюта) — (main sling) disconnect
- реверса (тяги двигателя) — thrust reverser lock, (reverser) bucket lock
"-реb(ерса) otkp(ыt)" (табло) — bucket lock open
- створки шасси (в закрытом положении) — landing gear door uplatch
- створок реверса тяги — reverser door /bucket/ lock
для фиксации створок реворса в положении "прямая тяга". — mechanical lock for reverser bucket to prevent accidental reversal of thrust in event of system malfunction.
- створок реверса, механический — mechanical reverser (bucket) lock
- tп (для застегивания подвесной системы парашюта на члене экипажа и быстрого освобождения от этой системы после приземления) — guick release box (qrb)
- убранного положения (шасси) — up-lock
замок фиксации опоры шасси в убранном положении, — the up-lock holds the retractable landing gear in the retracted position.
- (-) фиксатор (не допускающий случайной уборки шасси на земле) — anti-retraction lock /latch/
- фиксации (катапультного кресла) — restraint lock
-, центральный (тп) — quick release box (qrb)
для застегивания подвесной системы и быстрого освобождения от системы парашюта поспе приземления.
- шасси — landing gear lock
-, шпицевой (фиксирующий, контровочный) — tab retainer
- эжектора (реверса тяги) — ejector lock
закрывать 3. — close the lock
крепить лопатку 3. типа "лаcточкин хвост" — dovetail the blade, attach blade by dovetail root
крепить лопатку елочным 3. — attach blade by fir-tree root
открывать 3. — release the lock
снимать шасси с 3. выпущеннаго (убранного) положения — release the landing gear down-lock (up-lock)
ставить (фиксировать) шасси на 3. выпущенного (убранноro) положения — lock the landing gear down (up), down-lock (up-lock) the l.g.Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > замок
-
4 после завершения строительства
•The lock ( шлюз) will have a vertical lift of 103 ft upon completion of the dam.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > после завершения строительства
-
5 вставить ключ в замок
1) General subject: get the key into the lock, insert a key in a lock, put the key in the lock2) Makarov: introduce a key into a lockУниверсальный русско-английский словарь > вставить ключ в замок
-
6 взломать замок
1) General subject: break a lock, break open a lock, bust the lock, slip a lock, to slinky a lock2) Jargon: jimmy3) Makarov: bust lock, break open a safe, force a lock -
7 запираться
1. lock; blockade; disavow2. fasten3. lock upСинонимический ряд:1. замыкаться (глаг.) закрываться; замыкаться2. отпираться (глаг.) не сознаваться; отпираться -
8 навесной замок
навесной замок
-Параллельные тексты EN-RU
...be provided with a means permitting it to be locked in the OFF (isolated) position (for example by padlocks).
[IEC 60204-1-2006]... иметь средства для запирания в положении ОТКЛЮЧЕНО (отделено), например, с помощью навесных замков.
[Перевод Интент]
Источник: insight-security.com
In simple terms, a padlock has three major components; the Body, the Shackle and the Locking Mechanism, …it may also incorporate features such as a weatherproof casing, anti drill or anti cropping protection, etc.Discus style padlocks - have no angular corners, so are often used with cycle security chains and cables, as well as being a popular choice for securing doors on sheds and beach huts, etc. When used as a door lock, they will typically be used in conjunction with the special shrouded discus hasp and staple set, which offers extra protection to the padlock shackle.
Shutter Locks / Anvil Locks - are typically used to secure the external (or internal) security roller shutters fitted to shop fronts. They are also popular for use with parking posts, motorcycle security chains, etc.
Conventional Style padlocks have a wide range of applications from low security applications like locking your toolbox, to high security uses such as securing factory gates or protecting motorcycles. They are typically available as; Open, Close, or Semi Enclosed Shackle types
Shackleless type padlock (shown with special hasp)Shackleless Padlocks - this is a bit of a misnomer as the padlock does of course have a shackle, it’s just that it’s on the underside of the lock body and therefore unseen. This type of padlock can be round (like the one pictured) or rectangular, but typically, they are designed to be used with a special matching security hasp. Because of their design, these units are difficult to attack and over recent years, as well as being used on warehouse doors, etc, they have also become very popular for use on vans and other vehicles where they are used to secure opening double doors.
A "Close Shackle" padlock is one with built in shoulders, which are designed to minimise the amount of the shackle exposed, to a saw or bolt cropper attack. This type of padlock will normally have a higher security rating than an equivalent unit with a semi enclosed or open shackle, however subject to size and clearances, may not be practical for instance, to use where you need to secure 2 chain links together or require a padlock for use with a shrouded hasp, etc. To make them easier to use, many Close Shackle padlocks feature "removable shackles" which are fully released from the body of the padlock when it's unlocked.
An "Open Shackle" padlock will typically be easier to use where the shackle needs to pass through 2 chain-links (i.e, a chain securing two opening gates together), etc. As more of the shackle is exposed however, this makes it potentially easier to attack with a saw or bolt croppers.
A "Semi Enclosed Shackle" padlock is something of a compromise, but will often offer more flexibility in use than a Close Shackle padlock and improved security over an Open Shackle model.
Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > навесной замок
-
9 автоблокировка
автоблокиро́вка ж.1. (автоматическое изменение режима работы или останов в аварийной или предаварийной ситуации) (automatic) lock-out (feature), safety interlockавтоблокиро́вка остана́вливает обору́дование до устране́ния наруше́ния режи́ма — the lockout feature (e. g., a locking-out relay) shuts down and holds the equipment out of service until the abnormal condition is clearedавтоблокиро́вка сраба́тывает в слу́чае наруше́ния режи́ма рабо́ты — the lock-out feature (e. g., a locking-out relay) functions on the occurrence of abnormal conditions2. ( в реле)1) ( механическим способом) (automatic) latching2) ( магнитным или электрическим способом) (automatic) lockingвстава́ть на автоблокиро́вку — be latched [be locked] in the operated position3. ж.-д. (automatic) block systemабсолю́тно-разреши́тельная автоблокиро́вка — absolute permissive (automatic) block systemдвусторо́нняя автоблокиро́вка — either-direction (automatic) block systemдвухпу́тная автоблокиро́вка — double-line [double-track] (automatic) block systemко́довая автоблокиро́вка — coded current (automatic) block systemнепреры́вная автоблокиро́вка — continuous (automatic) block systemоднопу́тная автоблокиро́вка — single-line [single-track] (automatic) block systemодносторо́нняя автоблокиро́вка — single-direction [single-track] (automatic) block systemполуавтомати́ческая автоблокиро́вка — semi-automatic block systemпроводна́я автоблокиро́вка — (automatic) wire block systemто́чечная автоблокиро́вка — intermittent (automatic) block system* * * -
10 неужели тебя угораздило оставить ключ в замке
Универсальный русско-английский словарь > неужели тебя угораздило оставить ключ в замке
-
11 автоблокировка срабатывает в случае нарушения режима работы
Makarov: lock-out feature ( e. g., a locking-out relay) functions on the occurrence of abnormal conditions, the lock-out feature (e. g., a locking-out relay) functions on the occurrence of abnormal conditionsУниверсальный русско-английский словарь > автоблокировка срабатывает в случае нарушения режима работы
-
12 ключ не подходит к замку
Универсальный русско-английский словарь > ключ не подходит к замку
-
13 суметь
св vt с неопрto be able (to), to manage (to), to succeed (in doing sth)суме́ть почини́ть замо́к — to be able to/to manage to repair/to fix the lock, to succeed in repairing/fixing the lock
он не суме́л отве́тить на вопро́сы экзамена́торов — he failed to answer the examiners' questions
бою́сь, я не суме́ю вам помо́чь — I'm afraid I won't be able to help you
-
14 крюк
packing hook
(для укладки строп парашюта)
-, двурогий — twin hook
-, двурогий (якорного типа) — two-horned /two-fluke/ hook
- замка (шасси) — lock jaw
крюк замка убранного положения охватывает серьгу подвески опоры, — the uplocks are latched mechanically (to close the lock jaws around the lug).
-, однорогий — single hook
- подвески отвеса — plumb-bob suspension hook
"крюками he цеплять" (надпись на контейнере, упаковке) — use no hooks
захватывать (зацеплять) крюком — hook, grip, /close/ hook around,engage hookРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > крюк
-
15 кто-то пытался открыть замок
General subject: somebody had tampered with the lock, someone has been tampering with the lockУниверсальный русско-английский словарь > кто-то пытался открыть замок
-
16 код
м.телегра́фный код — cable code
код го́рода (телефонный) — dialling code брит.; area code амер.
код междунаро́дной свя́зи — international prefix
код до́ступа информ. — access code
код замка́ — combination to open the lock
набра́ть код — dial the code
-
17 замок подался под сильными ударами
Универсальный русско-английский словарь > замок подался под сильными ударами
-
18 кто-то приложил руку к этому замку
Универсальный русско-английский словарь > кто-то приложил руку к этому замку
-
19 Т-196
ЧТО И ТРЕБОВАЛОСЬ ДОКАЗАТЬ coll indep. sent this form only fixed WOused to show that some outcome was expected or predicted earlier by s.o. (when the speaker refers to his own expectation or prediction, the idiom is pronounced with satisfaction often colored by irony)what did I tell you!I told you so! that's just what I (he etc) said (told you etc) before! just as I (he etc) predicted (expected) just as expected I knew it all along.(Кудимов:) Почему вы молчите? Ведь это вы были на похоронах... (Сарафанов:) Да, я должен признаться... Михаил прав. Я играю на похоронах. На похоронах и на танцах... (Кудимов:) Ну вот! Что и требовалось доказать (Вампилов 4). (К.:) Why don't you say something? I know it was you at the funeral.... (S.:) Yes, I must admit...Mikhail is right. I play at funerals. And at dances.... (K.:) There! What did I tell you? (4a).Шуз подскочил к своим «Жигулям». Что и требовалось доказать - замок замёрз, ключ не лезет! (Аксёнов 12). Shuz ran over to his Zhiguli. Just as expected, the lock was frozen and his key wouldn't fit! (12a).From the Latin quod erat demonstrandum, a formula phrase used to conclude the proof of a theorem or the like in mathematics (attributed to the Greek mathematician Euclid, 3rd cent. B.C.). -
20 что и требовалось доказать
• ЧТО И ТРЕБОВАЛОСЬ ДОКАЗАТЬ coll[indep. sent; this form only; fixed WO]=====⇒ used to show that some outcome was expected or predicted earlier by s.o. (when the speaker refers to his own expectation or prediction, the idiom is pronounced with satisfaction often colored by irony):- what did I tell you!;- I told you so!;- that's just what I <he etc> said <told you etc> before!;- just as I <he etc> predicted < expected>;- I knew it all along.♦ [Кудимов:] Почему вы молчите? Ведь это вы были на похоронах... [Сарафанов:] Да, я должен признаться... Михаил прав. Я играю на похоронах. На похоронах и на танцах... [Кудимов:] Ну вот! Что и требовалось доказать (Вампилов 4). [К.:] Why don't you say something? I know it was you at the funeral.... [S.:] Yes, I must admit...Mikhail is right. I play at funerals. And at dances.... [K.:] There! What did I tell you? (4a).♦ Шуз подскочил к своим "Жигулям". Что и требовалось доказать - замок замёрз, ключ не лезет! (Аксёнов 12). Shuz ran over to his Zhiguli. Just as expected, the lock was frozen and his key wouldn't fit! (12a).—————← From the Latin quod erat demonstrandum, a formula phrase used to conclude the proof of a theorem or the like in mathematics (attributed to the Greek mathematician Euclid, 3rd cent. B.C.).Большой русско-английский фразеологический словарь > что и требовалось доказать
См. также в других словарях:
The Rape of the Lock — Saltar a navegación, búsqueda The Rape of the Lock (El Rapto del Mechón) es un poema narrativo escrito por Alexander Pope. El poema satiriza una pequeña disputa comparándola con el épico mundo de los dioses. Está basado en un incidente contado… … Wikipedia Español
The Rape of the Lock — (dt. Der Lockenraub) ist ein pseudoheroisches, geschichtliches Gedicht (narrative poetry) von Alexander Pope. Erstmals veröffentlicht wurde es in zwei Cantos im Mai 1712 in Lintot s Miscellany. Eine korrigierte und auf 5 Cantos (794 Zeilen)… … Deutsch Wikipedia
(the) Rape of the Lock — The Rape of the Lock [The Rape of the Lock] a long humorous poem (1712) by Alexander Pope, about a man who cuts off a small piece of a woman’s hair (= a lock). Pope describes this rather unimportant act in grand and elegant language, which gives… … Useful english dictionary
The Rape of the Lock — [ Aubrey Beardsley for The Rape of the Lock ] The Rape of the Lock is a mock heroic narrative poem written by Alexander Pope, first published anonymously in Lintot s Miscellany in May 1712 in two cantos (334 lines), but then revised, expanded and … Wikipedia
Off the Lock — Studio album by B z Released May 21, 1989 Genre … Wikipedia
pick a/the lock — {v. phr.} To burglarize; open illegally; open a lock without the regular key. * /The robber got into the house by picking the lock./ … Dictionary of American idioms
pick a/the lock — {v. phr.} To burglarize; open illegally; open a lock without the regular key. * /The robber got into the house by picking the lock./ … Dictionary of American idioms
pick\ a/the\ lock — v. phr. To burglarize; open illegally; open a lock without the regular key. The robber got into the house by picking the lock … Словарь американских идиом
Scrabbling at the Lock — Infobox Album Name = Scrabbling at the Lock Type = Studio album Artist = The Ex Released = August 1991 Recorded = Genre = Anarcho Punk Length = 51:24 Label = Producer = Reviews = Track listingtudio LP# State of Shock 6:05 # Hidegen Fújnak a… … Wikipedia
Lock picking — is the act of unlocking a lock by analyzing and manipulating the components of the lock device, without the original key. Although lock picking can be associated with criminal intent, it is an essential skill for a locksmith. Lock picking is the… … Wikipedia
Lock bumping — is a lock picking technique for opening a pin tumbler lock using a specially crafted bump key . One bump key will work for all locks of the same type.HistoryIn the 1970s, locksmiths in Denmark shared a technique for knocking on a lock cylinder… … Wikipedia